-
1 слезы льются у нее из глаз
nУниверсальный русско-немецкий словарь > слезы льются у нее из глаз
-
2 слезы льются рекой
-
3 слезы льются в три ручья
ngener. asaras plūst aumaļām, asaras plūst aumaļām (рекой) -
4 слезы льются рекой
nliter. pisarad voolavad ojana -
5 льются слезы
Makarov: tears gutter down -
6 у нее ручьём льются (градом катятся) слезы
General subject: her eyes rain tearsУниверсальный русско-английский словарь > у нее ручьём льются (градом катятся) слезы
-
7 у нее ручьём льются слезы
1) General subject: (градом катятся) her eyes rain tears2) Makarov: her eyes rain tearsУниверсальный русско-английский словарь > у нее ручьём льются слезы
-
8 asaras plūst straumēm
слезы льются рекой -
9 asaras plūst aumaļām
сущ. -
10 flow
1. Iblood flows течет кровь; blood win flow прольется кровь; blood ceased flowing кровь остановилась; the spring ceased to flow родник иссяк; tears ceased flowing слезы высохли; the tide began to flow начался прилив2. IIflow in some manner rivers (streams, etc.) flow calmly /placidly/ (silently, lazily, etc.) реки и т. д. текут /несут свой воды/ спокойно и т. д.; tears flow noiselessly (incessantly, touchingly, etc.) слезы льются беззвучно и т. д.; wine flowed plentifully вино лилось рекой; words (sentences, speeches, verses, etc.) flowed steadily (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc.) слова и т, д. лились спокойно /ровно/ и т. д.; conversation flowed freely беседа текла свободно; flow somewhere the brook flows eastward (southward, etc.) ручей течет к востоку /в восточном направлении/ и т. д.3. XVI1) flow down (along, into, over, from, etc.) smth. rivers (streams, etc.) flow down the mountains (along the meadows, in the valleys, etc.) реки и т. д. текут с гор и т. д.; the river flows into the lake (into the sea) река впадает в озеро (в море); the river flowed over its banks река вышла из берегов /залила, затопила берега/; tears flowed down his cheeks по его щекам покатались / полились/ слезы; tears flowed from his eyes у него из глаз брызнули /полились/ слезы; Negro blood flows in his veins в его жилах течет негритянская.кровь; gold flows out of the country золото уплывает из страны; the crowd flowed out of the theatre толпа хлынула /выплеснулась/ из театра; the traffic (the crowd, etc.) flows past the square (past the Marble Arch, along the street all day, in a steady stream. etc.) транспорт и т. д. сплошным потоком движется по площади и т. д.; words flowed from his lips easily and naturally слова легко и естественно слетали с егo губ2) flow in smth. the dress flowed ill artistic lines платье падало /ниспадало/ красивыми складками; her hair flowed in the wind ее волосы развевались на ветру3) flow from smth. unhappy consequences (excellent results, etc.) flow from his actions (from this step, from this measure. etc.) его поступки и т. д. ведут к печальным последствиям и т. д. -
11 دمع
Iدَمَعَп. Iа دَمَعَانٌ دَمْعٌлить слёзы; ـت العين دمع слезы льютсяIIدَمْعٌмн. دُمُوعٌсобир. слёзы; دموع الرياء крокодиловы слезыدَمِعٌدَمُوعٌ = دَمَّاعٌ* * *
а-=собир. мн. слёзы
-
12 река
-
13 литься
1) couler vi2) перен. se répandre ( об ароматах); couler vi ( о речи); se faire entendre ( о звуках) -
14 cry me a river
букв. наплачь мне рекуидиом. река слёз из глаз твоихвыплачь море слезвыплачь все глазаплачь, сколько хочешьплачь обо мне горькими слезамипусть твои слезы льются рекойАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cry me a river
-
15 دَمَعَ
Iаدَمَعَانٌدَمْعٌлить слёзы; ـت العين دَمَعَ слезы льются -
16 καταλειβω
(только praes.)1) лить, проливать, орошать (слезами)(δέμας Eur.)
καταλειβομένη ἄλγεσι Eur. — вся в слезах от страданий2) med. струиться по каплям, медленно течь(γλυκίων μέλιτος καταλειβομένοιο Hom.; ἐκ πέτρης καταλείβεται, sc. ὕδωρ Hes.)
δάκρυα ἐκ δακρύων καταλείβεται Eur. — слезы льются непрерывно -
17 pisarad voolavad ojana
сущ.перен. слезы льются рекой -
18 Tränen quellen ihr aus den Äugen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Tränen quellen ihr aus den Äugen
-
19 литься
несовер.1. кæлын, мизынслезы льются – цæстысыг мизы, цæстысыг кæлы
2. перен.: льется песня – зарæг зæлы -
20 литься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
через золото слезы льются — и через золото слезы льются Ср. О ох, житье твое, погляжу. Завидуют тоже люди. Богаты, говорят, да видно, матушка, и через золото слезы льются. Гр. Л.Н. Толстой. Власть тьмы. 3, 3. Ср. Что красота! С лица ведь не воду пить... Что богатство? Сама… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Через золото слезы льются — (и) Черезъ золото слезы льются. Ср. О охъ житье твое, погляжу. Завидуютъ тоже люди. Богаты, говорятъ, да видно, матушка, и черезъ золото слезы льются. Гр. Л. Н. Толстой. Власть тьмы. 3, 3. Ср. Что красота! Съ лица вѣдь не воду пить... Что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
и через золото слезы льются — Ср. О ох, житье твое, погляжу. Завидуют тоже люди. Богаты, говорят, да видно, матушка, и через золото слезы льются. Гр. Л.Н. Толстой. Власть тьмы. 3, 3. Ср. Что красота! С лица ведь не воду пить... Что богатство? Сама не видала, а люди говорят,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Через золото слезы льются. — Через золото слезы льются. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК Через золото слезы льются. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жилы рвутся от тяжести, слезы льются от жалости. — Жилы рвутся от тяжести, слезы льются от жалости. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кажется, и не плачу, гляжу - слезы льются. — Кажется, и не плачу, гляжу слезы льются. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СЛЕЗЫ — ♥ Слезы счастливый знак. Это сон наоборот. Если вы плакали во сне, вас ждет долгий период радостей. Видели плачущего доставите радость другу. ↑ Представьте, что слезы льются ручьем … Большой семейный сонник
Слезы — Слезы ♦ Larmes «Не трясите меня – я переполнен слезами». Мне всегда казалась трогательной эта фраза Анри Кале (***). Слезы напоминают о море, из которого все мы вышли на сушу. Соленая вода, увлажняющая роговицу глаза и служащая ей защитой, – … Философский словарь Спонвиля
Еремины слезы по чужом пиве льются. — Еремины слезы по чужом пиве льются. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рад бы не плакал, да слезы сами льются. — Рад бы не плакал, да слезы сами льются. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еремеевы слезы о чужом пиве льются. — Еремеевы слезы о чужом пиве льются. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа